Diálogos entre Händel, Rossini y Hasse a través de la voz de Genaux

Por Huemanzin Rodríguez

GUANAJUATO, México, (N22).- Un concierto maravilloso ocurrió en el Teatro Juárez con la presencia de la mezzosoprano Vivica Genaux, quien había sido invitada a participar en el Cervantino el año pasado, junto a Fabio Biondi y la Orquesta Europa Galante, pero por problemas de agenda no fue posible hasta este año. El concierto fue con una orquesta barroca de un gran nivel como lo es Concerto Copenhagen.

«En la música es también como hablar diferentes idiomas, Vivaldi tiene un diálogo diferente que Händel, tienen un diálogo distinto, como Rossini con Verdi, todos ellos son músicos pero tienen diferentes lenguas de la música», así comentó Vivica Genaux.

Nacida en Alaska, de padre estadounidense con ascendencia belga y galesa; y madre mexicana de extracción suiza y alemana. Dice que ha sido a través de la música que conoce el mundo:

«Nunca fui una buena estudiante de Historia, pero haciendo la música, aprendo acerca de la historia de la gente, de la época y de los vestuarios; y tampoco fui buena alumna en Geografía, pero viajando en lugares como Guanajuato, entonces sé dónde queda Guanajuato. Así que es una enriquecedora experiencia de aprendizaje».

El recital con Concerto Copenhagen, bajo la dirección de Lars Ulrik Mortensen, tuvo dos arias de Johann Adolf Hasse (1699-1783), dos arias de Händel y dos obras de Vivaldi, que Viviva Genaux ya ha grabado con Fabio Biondi y Europa Galante.

«Me agrada mucho poner junta música de Hasse con la de Händel, así puedes ver a dos compositores nacidos alemanes, los dos estudiaron en Italia y son tan diferentes. Hasse en realidad toma el estilo italiano, y en donde siento a Händel siempre tiene un lado más alemán», precisó Genaux.

Las obras escritas por Hasse fueron hechas para su esposa, Faustina Bordoni, una de las más importantes cantantes de su tiempo, junto a Francesco Bernardi, mejor conocido por Senesino y Carlo Broschi, inmortalizado por su sobrenombre: Farinelli.

«Creo que hay muchas fuentes donde puedes encontrar cómo eran las cadencias originales, cómo era la ornamentación, cómo eran los cantantes, ciertamente es increíble, porque la mayoría de las veces ellos tenían una línea donde seguían, seguían y seguían sin oportunidad de respirar del todo. Es un misterio cómo hacían eso. Así que lo que tienen que hacer es trabajar un poco en los entornos de lo que tienes o puedes dar, pero tienes que recordar que estas piezas fueron escritas para cantantes específicos, cuando las óperas fueron escritas para diferentes compañías, ellos cambiaban las arias para los diferentes cantantes, como en el jazz. Quiero decir, si escuchas a ‘How high the moon’ de Billie Holiday, es completamente diferente a la versión de Ella Fitzgerald o Frank Sinatra. Mucha de esta gente la adaptaban para ellos. Me gusta esta flexibilidad de la música».

Deja tu comentario