Esta nueva tecnología del grupo de investigación SoftLab de la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M) se ha empleado para hacer accesible la comedia musical de Broadway, La Familia Addams en el Teatro Calderón de Madrid, España, en un proyecto en el que han colaborado la agencia creativa C&W, COMUNICAdos y Escena Global, que ha contado con el apoyo de la Consejería de Educación e Innovación de la Comunidad de Madrid. Gracias a ello, las personas con discapacidad auditiva y visual pueden disfrutar de cualquiera de las representaciones de esta comedia musical desde el pasado 3 de diciembre, Día Internacional de las Personas con Discapacidad, informó la UC3M en su sitio oficial.
El grupo de investigación del Instituto de Desarrollo Tecnológico y Promoción de la Innovación Pedro Juan de Lastanosa de la UC3M, se basa en un software que permite, mediante un sistema de realidad aumentada, ver los subtítulos adaptados y a un intérprete de lengua de señas de forma totalmente individual. Además, el sistema se sincroniza automáticamente con la obra, sin intervención humana, gracias a técnicas de inteligencia artificial que detectan en todo momento qué es lo que sucede en el escenario. Después, el espectador recibe los contenidos de accesibilidad a través de la aplicación GoAll.
Stage-sync es una tecnología que va aprendiendo a medida que se van realizando representaciones y se adapta a los actores y cambios de ritmo que se suelen suceder en el teatro. Utilizando técnicas de aprendizaje profundo combinadas con procesamiento de audio consigue una sincronización perfecta entre la representación y los elementos de accesibilidad. Además, con el sistema de visualización de realidad aumentada ya no es necesario incluir los subtítulos en la escenografía, sino que cada espectador puede verlos integrados en el espectáculo.
Según Ángel García Crespo, responsable del SoftLab de la UC3M, hasta ahora solo se producían esporádica y puntualmente unas pocas representaciones teatrales con este público objetivo en mente y no se incluía la lengua de signos, “ahora ya es posible que todas las representaciones sean accesibles”, indicó.
Este proyecto de adaptación en el Teatro Calderón ha contado con la colaboración de Samsung, así como del director de arte Carlos Alcalde, a través de las productoras Entrecalles Producciones y DTF Transmedia, que han trabajado estrechamente con los creativos de la agencia C&W para integrar los elementos artísticos y estéticos junto con los contenidos de accesibilidad, otra acción pionera y única en este ámbito. “Cuando LETSGO y Esteve empezaron a adaptar la obra, nos dimos cuenta de que Cosa (la mano de La Familia Addams) no podría tener el mismo protagonismo en teatro que en cine y pensamos que esta era la oportunidad perfecta para darle un papel principal convirtiendo a Cosa en nuestro traductor de lengua de signos; algo que parece natural para el personaje puesto que se expresa exclusivamente con las manos”, declaró Carmelo Rodríguez, de la agencia creativa C&W.